Início Site Página 28
Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão. Essa é uma música...
Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão. A grande maioria das...
Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão. A grande maioria das...
Hundert kleine Freude sind tausendmal mehr Wert als eine Große. (Paul Wilhelm von Keppler) Cem pequenas alegrias tem mil vezes mais valor do que uma grande. Hundert = cem kleine = pequeno Freude - alegria tausendmal = mil vezes mehr = mais Wert = valor als = do...
Ich weiß, dass Träume nur in Erfüllung gehen, wenn ich selbst etwas dafür tun. (Morgan Freeman) Eu sei que os sonhos somente se realizarão, se eu mesmo fizer algo para isto. weiß = sei dass = que nur = somente Träume = sonhos in...
Neste artigo você vai aprender a ler e falar todos os os dias da semana em alemão, e também a construir simples frases para te ajudar no dia a dia. Vamos lá? Die Wochentage = Os dias da semana Montag =...
Diferenças de kaufen e einkaufen: Kaufen nós usamos para comprar algo. Ex.: Ich kaufe Brot. Eu compro pão. Ich kaufe ein Bier. Eu compro uma cerveja. Einkaufen nós usamos quando vamos às compras, ou seja, compramos uma quantidade maior de itens ou para...
Der ideale Tag wird nie kommen. Der ideale Tag ist heute, wenn wir ihn dazu machen. (Horaz) O dia ideal nunca virá. O dia ideal é hoje, se assim o dele fizermos. ideal = ideal der Tag = o dia wird kommen =...
Hallo Leute, aqui Andréia Bohn, professora de alemão e aqui eu vou falar um pouco sobre a diferença dos verbos möchten e wollen. Os dois verbos significam a mesma coisa: querer. Mas qual a diferença entre os dois? Wollen Ich will...