Solange ich atme, hoffe ich auch. (Marcus Tullius Cicero)
Enquanto eu respirar, eu terei esperança.
Solange = enquanto
ich - eu
atmen = respirar
hoffen = ter esperança, acreditar
auch = também
Vielleicht träumen die am meisten, die am meisten etwas tun. (Stephen Butler Leacok)
Talvez sonham mais, os que mais fazem.
Vielleicht = talvez
träumen = sonhar
am meisten = a maioria, mais
etwas = algo
tun = fazer
Ich wünsche dir, dass du alle Tage deines Lebens lebst. (Jonathan Swift)
Eu desejo a você, que você viva todos os dias da sua vida.
Ich = eu
wünsche = desejo
dir = a você
dass = que
du = tu, você
alle = todos
Tage =...
Humor sollte immer dabei sein, auch bei Problemen. (Holge Schneider)
Humor sempre deve estar presente, também nos problemas.
Humor = humor
sollte = deve
immer = sempre
dabei sein = estar presente
auch = também
bei = no(a)
Problemen = problemas
Nichts in der Welt ist so ansteckend wie Lachen und gute Laune. (Charles Dickens)
Nada no mundo é tão contagiante como sorrir e bom humor.
nichts = nada
in = no(a)
Welt = mundo
so = tão
ansteckend = contagiante
wie = como
Lachen = sorrir
gute Laune...
Wenn wir uns etwas erträumen können, dann können wir es auch erreichen. (Aus den USA)
Se nós podemos sonhar algo, então também podemos alcançar.
Wenn = se
wir = nós
etwas = algo
erträumen = sonhar
können = poder
auch = também
erreichen = alcançar