Início Aprender alemão com músicas Aprender Alemão com Músicas | Achterbahn | Helene Fischer

Aprender Alemão com Músicas | Achterbahn | Helene Fischer

Aprender alemão com músicas é mais uma opção para você melhorar a sua compreensão oral e o seu vocabulário. Aproveite esta música e escute ela quantas vezes você puder. Lembre-se, quanto mais vezes você repetir, mais rápido você terá habilidade de falar o alemão.

A grande maioria das músicas virão do YouTube, e para retribuir aos criadores destes vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo)

Achterbahn
Helene Fischer

Ich schlaf alleine ein, wach alleine auf
und dazwischen Träume ich von Dir
Tag ein, Tag aus, der gleiche Tagesablauf
Ich frag mich, ob Du überhaupt existierst?
Doch alle sagen, dass man die besten Dinge findet
wenn man sie nicht sucht
Die Antwort auf alle Fragen
Mein Hauptgewinn, ja das bist Du

Auf einmal stehst Du da und lachst mich an
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Alles um uns wird’s still, keine Menschen mehr
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
Sag mal, spürst Du das auch?
Gefühle ausser Plan
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Nur noch Du und ich und ein Lichtermeer
Und ein Lichtermeer

Gefühle ausser Plan, wie in ‘ner Achterbahn
Gefühle ausser Plan, wie in ‘ner Achterbahn

Das ist mein neues Ich, es strahlt im neuen Licht
so wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Nur Du und ich, was anderes brauch ich nicht
Wenn man dran glaubt, dann werden träume wahr
Ja, alle sagen, dass man die besten Dinge findet
wenn man sie nicht sucht

Nach all den einsamen Jahren
macht alles einen Sinn und der bist Du

Auf einmal stehst Du da und lachst mich an
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Alles um uns wird’s still, keine Menschen mehr
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
Sag mal, spürst Du das auch?
Gefühle ausser Plan
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Nur noch Du und ich und ein Lichtermeer

Und ein Lichtermeer
Gefühle ausser Plan, wie in ‘ner Achterbahn
Gefühle ausser Plan, wie in ‘ner Achterbahn

In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Gefühle ausser Plan
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Sag mal, spürst Du das?
Sag mal, spürst Du das?

Sag mal, spürst Du das auch?
Keine Schwerkraft mehr
nur noch Du und ich und ein Lichtermeer
Und ein Lichtermeer
In meinem Kopf ist eine Achterbahn

Montanha-Russa
Helene Fischer

Eu adormeço sozinho, acordo sozinho
e entre isso eu sonho com você
Dia após dia, a mesma rotina diária
Eu me pergunto se você realmente existe?
Mas todos dizem que se encontram as melhores coisas
quando não se está procurando
A resposta a todas as perguntas
Minha sorte grande, sim é você

De repente você está parado aqui e ri para mim
Na minha cabeça passa uma montanha-russa
Tudo à nossa volta fica quieto, não há mais pessoas
E as luzes brilham em mil cores
Diga, você sente isso também?
Sentimentos fora de plano
Na minha cabeça passa uma montanha-russa
Completamente levantada, sem gravidade
Só mais você e eu e um mar de luzes
E um mar de luzes

Sentimentos, sem plano, como em uma montanha-russa
Sentimentos fora de plano, como em uma montanha-russa

Este é o meu novo eu, que irradia em uma nova luz
assim como fogos de artifício para o Ano Novo
Só você e eu, todo o resto eu não preciso
Se você acredita nisso, então sonhos tornam-se realidade
Mas todos dizem que se encontram as melhores coisas
quando não se está procurando

Depois de todos os anos solitários
tudo faz sentido e ele é você

De repente você está parado aqui e ri para mim
Na minha cabeça passa uma montanha-russa
Tudo à nossa volta fica quieto, não há mais pessoas
E as luzes brilham em mil cores
Diga, você sente isso também?
Sentimentos fora de plano
Na minha cabeça passa uma montanha-russa
Completamente levantada, sem gravidade
Só mais você e eu e um mar de luzes

E um mar de luzes
Sentimentos, sem plano, como em uma montanha-russa
Sentimentos, sem plano, como em uma montanha-russa

Na minha cabeça passa uma montanha-russa
Sentimentos, sem plano
Na minha cabeça passa uma montanha-russa
Diga, você sente isso?
Diga, você sente isso?

Diga, você sente isso também?
Sem gravidade
só você e eu e um mar de luzes
E um mar de luzes
Na minha cabeça passa uma montanha-russa

Espero que vocês tenham gostado desta música, do clipe e da transcrição/tradução! Para ajudar o trabalho dos criadores destes vídeos, não deixem de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”.
Link para o vídeo no YouTube: https://youtu.be/JfwjsjBcDoU

Viel Spass! Divirtam-se! Abraço e bons estudos!

JÁ É ASSINANTE DO NOSSO SITE?

Andreia png3

Assinando gratuitamente nosso site, você ganhará:

1. Livro digital gratuito: ao se tornar assinante, você ganhará uma cópia gratuita do nosso livro digital "Aprender alemão + rápido".

2. Atualizações por e-mail: não perca nenhum dos nossos novos materiais, artigos ou vídeos!

3. Conteúdo exclusivo: ao se tornar assinante, você também receberá conteúdos exclusivos por e-mail.

Powered by ConvertKit